tag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post73742846981005063..comments2024-02-08T02:04:08.219-05:00Comments on Trials and Tribulations of a Family Historian: Hayden Records from Mercer County Kentucky: Part 2Shannon Combs-Bennetthttp://www.blogger.com/profile/10086333811097762754noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-65375382390597162772013-06-23T11:16:30.767-04:002013-06-23T11:16:30.767-04:00Thanks for the tip on the bracket. I will go back...Thanks for the tip on the bracket. I will go back and make those changes in my document. <br /><br />I didn't post images as there are quite a few of them and they are in a PDF format. As of today I can't get blogger to let me insert PDFs into my posts. If I do get them transferred into a different format I have plans on posting them.<br />Shannon Combs-Bennetthttps://www.blogger.com/profile/10086333811097762754noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-90159285537088027242013-06-22T23:49:35.375-04:002013-06-22T23:49:35.375-04:00Shannon,
I agree with earlier comments about To ...Shannon, <br /><br />I agree with earlier comments about To Have and To Hold and she "set." It would have helped to have the documents to look at. <br /><br />One thing I wanted to mention is that you should put your question marks in square brackets like this [?]. That indicates that it is the transcriber's comments and not part of the text. Using parenthesis indicates it is part of the text. <br /><br />Your first commenter might be right about Hune being Hence. But my first thought was that it was a person's name. <br /><br />Hope this helps. Great job by the way! Have fun! <br /><br />GingerGinger Smithhttps://www.blogger.com/profile/17453442334718861407noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-5960328629278883812013-06-22T23:49:24.068-04:002013-06-22T23:49:24.068-04:00Shannon,
I agree with earlier comments about To ...Shannon, <br /><br />I agree with earlier comments about To Have and To Hold and she "set." It would have helped to have the documents to look at. <br /><br />One thing I wanted to mention is that you should put your question marks in square brackets like this [?]. That indicates that it is the transcriber's comments and not part of the text. Using parenthesis indicates it is part of the text. <br /><br />Your first commenter might be right about Hune being Hence. But my first thought was that it was a person's name. <br /><br />Hope this helps. Great job by the way! Have fun! <br /><br />GingerGinger Smithhttps://www.blogger.com/profile/17453442334718861407noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-30138967115144220362013-05-30T13:12:27.271-04:002013-05-30T13:12:27.271-04:00Thanks for the input, it makes sense to me too tha...Thanks for the input, it makes sense to me too that is would say "to have and to hold."<br /><br />It is funny how people, who are long gone, can drive me so crazy. Makes me double check everything I write to make sure I have clear lines of descent! Shannon Combs-Bennetthttps://www.blogger.com/profile/10086333811097762754noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-12083234218472318422013-05-30T13:10:32.910-04:002013-05-30T13:10:32.910-04:00Those all make sense. It would have been easier to...Those all make sense. It would have been easier to transcribe from the real document not a photocopy. Then I could see the fine lines and nuances that do not see otherwise.<br /><br />Thanks!Shannon Combs-Bennetthttps://www.blogger.com/profile/10086333811097762754noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-75203700498786429432013-05-30T12:22:34.043-04:002013-05-30T12:22:34.043-04:00It also made me happy when I came to the reference...It also made me happy when I came to the reference "the said Noah her son." There seem to be so many other chances she had to name Noah her son, but did not. At last!<br /><br />In the Deed Book 13 document, the next to the last question mark, I would guess it should be "to have and to hold" -- or that's what I would expect to see.Mariann Reganhttp://mariannsregan.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3900471683421755580.post-44931599969352607982013-05-30T11:55:25.433-04:002013-05-30T11:55:25.433-04:00the Field west of the forks of the oak Hence S31 E...the Field west of the forks of the oak Hence S31 E90 poles to two white oaks in the original line Hune(?) N59 E76 poles to the Beginning To have and teola(?) said tract of Land with its appurtenances to the said Noah Hayden and his heirs forever and <br /><br />Could the first ? also be for "Hence" since that word is used previously in context with a similar measurement?<br /><br />Could the second ? be for "to hold" - as in to have and to hold said tract of land...?<br /><br />In Testimony whereof she has (?) set her hand and affixed her seal this day and year above written<br /><br />In this section, I think you have the word "set" used correctly. That is a common phrase in old documents.<br /><br />Sheila C.Anonymousnoreply@blogger.com